|
Милость и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа! (Еф.1:2)
* 15 декабря ст.ст., вт
(31-я седмица по Пятидесятнице, чтения 30-й седмицы);
{Рождественский пост}
литургические чтения: Евр.9:8-10,15-23; Мк.8:22-26 *.
> В древнем мире проблема <понимания> искупления решалась достаточно
> просто, потому что древнее сознание находилось во власти
> определенных юридических представлений об отношении между человеком
> и Богом. Люди жили этими представлениями в своей повседневной
> действительности. Существовали вассально-сюзеренные отношения:
> человек, который оскорбил своего сюзерена, обязан был воздать ему
> сатисфакцию, удовлетворение. Понятие о чести, которое потом сменило
> феодальные представления, также было тесно связано с представлением
> о сатисфакции. Оскорбленная сторона, причем сторона господствующая,
> требовала от вассала или от равного партнера, чтобы была возмещена
> оскорбительная акция, оскорбление действием. И эти представления
> были перенесены на богословские понятия и на тайну искупления.
> Против этого активно выступил уже в конце прошлого века будущий
> патриарх Сергий, написав интересную книгу 'Православное учение
> о спасении', где он со всей категоричностью отверг
> как не соответствующие духу Писания, духу Нового Завета,
> духу Евангелия эти юридические представления о том, что люди должны
> были искать какую-то сатисфакцию оскорбленному Богу, и поскольку они
> не нашли, то Христос удовлетворяет Своим подвигом оскорбленный гнев
> Божий и тем самым решает эту юридическую проблему. На самом деле
> в Священном Писании господствуют символы иного порядка, символы,
> скорее, органические, биологические, где тайна искупления ощущается
> как некий процесс очищения, процесс вживания, процесс присоединения,
> привития человека к иной, Божественной жизни. Это чем-то напоминает
> работу садовника, который прививает здоровые организмы к больным,
> для того чтобы победить болезнь.
> Но юридическое понимание догмата искупления, различные его формы
> в какой-то степени основывались на букве Писания, потому что
> сам термин искупление, если его перевести с церковнославянского
> на русский язык, означает 'выкуп'. Он, конечно, выглядит
> юридическим. Термин этот применялся обычно в античной работорговле,
> когда кто-то по каким бы то ни было соображениям освобождал
> человека, выкупая его из рабства. Он делал его вольноотпущенником,
> не сам освобождая из рабства, а выкупая его для себя. Это не значит,
> что сначала человек был рабом одного, потом стал рабом другого. Нет,
> он был рабом одного, но выкупленный, искупленный, он стал
> нравственным должником другого; он стал свободным человеком,
> но нравственным должником. Есть еще один аспект этого термина,
> очень важный. В символике Ветхого Завета слово 'выкуп', 'искупление'
> встречается в связи с проблемой и темой Исхода. Бог говорит: 'Я вас
> выкупил и сделал Своим уделом'. Это означает, что Бог избавил от зла
> избранных людей, предназначенных для Его замысла, но не просто
> избавил и пустил их потом в степь, а сделал их Своим уделом, то есть
> тем местом, на котором Он будет совершать Свои деяния: тем полем
> битвы, той творческой лабораторией, тем центром применения высших
> Божественных сил, которые Он основывает на земле.
> И то же слово повторяет потом апостол Петр, обращаясь к Церкви:
> 'Вы народ избранный, удел Божий'. Когда Моисей говорит: 'Вы будете
> царством священников и народом святым', - что здесь имеется в виду?
> То, что эта группа людей должна служить Богу - царство священников.
> Народ святой - то есть посвященный Ему на служение, вот буквальный
> смысл. Таким образом, Бог принимает искупленных, выкупленных,
> вырванных из рабства для Себя. И эта модель в дальнейшем
> распространяется на деяния Христа, Который людей вырывает из царства
> зла и ведет их туда, где они могут создать Божий удел. Так нам
> показывает Священное Писание. Возникает некий организм, живущий
> по иным принципам, в нём Христос воплощается. Этот организм -
> сами верующие, Церковь. Он хочет, чтобы мы были Его телом.
> Что значит - тело? Тело - то, что живет, действует, движется,
> проявляет активность.
> В нас должна быть осуществлена Божия активность - в этом
> идея апостола Павла о том, что Церковь есть Тело Христово.
> 'Вы имеете ум Христов, - говорит он. - Живу не я, но живет во мне
> Христос', - это значит, что мы приобретены, мы Им искуплены
> из рабства, освобождены. Значит, тайна искупления - это прежде всего
> тайна освобождения. Это - первое. Второе - это тайна присоединения
> к уделу Божию, где Бог действует. И третье - это тайна несения
> на себе бремени.
[ свящ. Александр Мень. БЕСЕДА ОБ ИСКУПЛЕНИИ
www.alexandrmen.ru/books/mdc/mdc5_08.html ]
-------------------------------------
* Евангельское чтение - эпизод N 84~
по "Брюссельскому согласованию"
( www.messia.ru/biblia/nz/tabl/sogl.htm#84)
=== чтобы лучше понять значение богословского термина "искупление",
== == == == == == == = = смотри: === === === === === === === ==
* статья "Искупление" в СЛОВАРЕ БИБЛЕЙСКОГО БОГОСЛОВИЯ
п/ред. Кс.Леон-Дюфура
www.agnuz.info/library/books/slovar_bib/i.htm#i12
* полностью "беседу об искуплении" о. Александра
www.alexandrmen.ru/books/mdc/mdc5_08.html
* иг. Иларион Алфеев: Искупление - выкуп. Кому?
www.messia.ru/rasylka/003/652.htm#0
* главка ИСКУПИТЕЛЬ в кн. о. Александра Меня "СЫН ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ"
www.alexandrmen.ru/books/son_max/son_10.html#bm1003
* в его книге "ИСТОРИЯ РЕЛИГИИ", т.1 гл. 5,
www.alexandrmen.ru/books/histrel/hr_1_05.html,
см. главку 'Ветхозаветный евангелист'
* о том же в кн. ВЕСТНИКИ ЦАРСТВА БОЖИЯ
www.alexandrmen.ru/books/tom5/5_gl_17.html
--
Желаю всяческих успехов!
редактор-составитель рассылки mailto:mjtap@ya.ru
Александр Поляков My ICQ # 112678438
---------------------------------------------
*Христос - посредник в Новом Договоре с Богом.
Смерть Христа стала выкупом, освобождающим от грехов,
совершенных во время действия первого договора,
чтобы призванные могли получить вечное наследие, обещанное Богом.*
(Евр.9:15)
* * *
"Вера - это непрестанное взирание исключительно на Христа -
Победителя греха и смерти". (Лютер)
|
|||
|
-* В цитатах из Нового Завета в 'подвале'
выпусков обычно используется
перевод В.Н.Кузнецовой ("Радостная Весть") *- |
|||
|
|